歌本的第一部分是一些赞歌,这些歌很适合于那些在旅途中翘首以盼到达南岳界后去寺庙烧香拜佛,然后就沿着神道开始进行被认可的一轮宗教仪式的人。
我怀着极其虔诚的心情
来到慈悲而神圣的南岳。
九龙山上可见各路神仙
齐聚在世人尊崇的神山。
一路思念爹娘养育之情,
他们的恩惠我难以报答,
所以我决心来朝拜烧香。
雪山顶上住着南岳真神,
雪山顶上显示着神力,
在白茫茫的峰顶山脊上,
他显示出了超凡的威严。
平阳飞驰中他翻身下马,
神圣的南岳神端坐中央,
璟、武二将分立在两旁,
还有神龛中的王母老君。
一拜天上的太阳和月亮;
二拜阴间的十个阎罗王;
三拜至尊皇帝万寿无疆!
四拜威力无边四大天王;
五拜君临诸神玉皇大帝;
六拜南海慈悲观音菩萨。[3]
然后那些排比句就这样一直延续下去,称颂她的孩子是如何孕育,又是如何生下来的,她如何照看他,有什么恩惠降临到了这些朝圣者的父母身上,直到歌本几乎直接变成了祈求父母健康长寿的祷告。奇怪的是,所有民族唱的民歌都十分相似,在一些未被污染的英格兰乡村里,农夫们仍时不时地围火而坐,严肃地轮流哼起一些老歌。就拿这些朝香歌来比作修行曲,再看看他们进了主庙宇以后为南岳焚香时唱的拜香歌,我们看看前几行: