(24)庾太尉在武昌。秋夜气佳景清,使吏①殷浩、王胡之之徒登南楼理咏。音调始遒,闻函道②中有屐声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之。公徐云:“诸君少往,老子于此处兴复不浅。”因便据胡床③,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐。后王逸少下,与丞相言及此事。丞相曰:“元规尔时风范不得不小颓。”右军答曰:“唯丘壑独存。”
◎注释
①使吏,地方长官的僚属。
②函道,楼梯。
③胡床,交椅,椅腿交叉,能折叠的一种坐具,即马扎。
◎译文
太尉庾亮镇守武昌时,他的属官殷浩、王胡之等人在一个天气晴朗、景色清幽的秋夜,登南楼吟诗咏唱。吟兴正高之时,听见楼梯上传来尖利的木屐声,料定是庾亮来了。果然,不一会儿,庾亮带着十来个随从走来,大家想回避,庾亮徐徐道:“诸君暂且留步,老夫对这方面兴趣也不浅。”于是就坐在马扎上,和大家吟咏谈笑,满座尽欢。后来王逸少东下建康,和丞相王导谈到这事。王导说:“元规那时的仪表风姿,恐怕比以前不得不稍差一点吧。”王逸少回答:“只有高雅的品格依旧如故。”
(25)王敬豫①有美形。问讯王公,王公抚其肩曰:“阿奴恨才不称。”又云:“敬豫事事似王公。”