原 文
“齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘势,虽有镃基①,不如待时。’今时则易然也。夏后、殷、周之盛,地未有过千里者也,而齐有其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境,而齐有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此时者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也。饥者易为食,渴者易为饮。孔子曰:‘德之流行,速于置邮而传命②。’当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。”
注 释
①镃基:锄头。
②置邮:驿站。
译 文
“齐国人有一句俗谚:‘尽管有智慧,不如借助形势;虽然有锄头,不如等待农时。’现在(要称王于天下)是很容易的。夏、商、周三朝在兴盛的时期,土地没有超过方圆一千里的,而如今齐国有了如此广大的国土;(夏、商、周三朝)国内的鸡鸣狗叫都彼此能听到,一直传到四周的边境,齐国已经有了那样众多的百姓。土地不必再扩大,百姓不必再招聚,施行仁政得以称王天下,没有人可以阻挡。况且,仁德的君王不出现,没有比如今间隔得更久的了;百姓遭受暴政折磨的痛苦,没有比如今更厉害的了。饥饿的人什么都吃,不会挑三拣四,喉咙干渴的人什么都喝,也不会挑剔。孔子说:‘德政的推行与扩散,比用驿站传递政令更快。’如今这个时候,拥有万辆兵车的大国能够施行仁政,百姓对此倍感喜悦,就像在倒悬着时被解救下来一样。所以,事情只要做到古人一半的程度,功效必定可以达到古人的一倍,这是只有如今这个时候才能建立的功业。”